Translate Spanish Arabic خط الدفع
Spanish
Arabic
related Results
-
menguar (v.)more ...
-
espolear (v.)more ...
-
hozar (v.)more ...
-
solventar (v.)more ...
- more ...
-
disminuir (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
repelar (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
pegar (v.)more ...
- more ...
-
costear (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
impulsar (v.)more ...
-
sufragar (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
amainar (v.)more ...
-
empellar (v.)more ...
-
galvanizar (v.)more ...
- more ...
-
pagar (v.)more ...
-
impeler (v.)more ...
- more ...
-
propulsar (v.)more ...
Examples
-
No tenemos un plan de pago.ليس لدينا خطة دفع
-
¿Podemos negociar un acuerdo, un calendario de pagos?ألا يمكننا التفاوض على تسوية ، خطة دفع؟
-
Sólo un recordatorio... ...tenemos un plan de pagos, si le interesa.للتذكير فحسب و نوفر خطة دفع متاحة إنّ كنتَ مهتماً
-
¿Tiramos un dado para ver quién va?على كل حال والد "فيكتوريا " وأنا اتفقنا على خطة للدفع
-
Cuadro 1 Desembolsos previstos para la construcción en el marco del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura*إسقاطات دفعات التشييد للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية*
-
Artículo 4 Aceleración de la igualdad entre el hombre y la mujerالمادة 4 - دفـع خـُـطـى المساواة بين الرجل والمرأة
-
Es de prepago. Puedo rastrearlo..إنه خط هاتفي مسبق الدفع .لا أستطيع تعقبه
-
Sabes cómo funcionan estos celulares. Está en un radio de ocho kilómetros.تعلمين كيفية عمل الخط مسبق الدفع الإتصال يجب أن يكون ضمن دائرة قطرها 5 أميال
-
Bueno, al menos el artículo consiguió que la línea de informaciones suene.قد دفع المقال خطّ التبليغ للرنّ على الأقلّ
-
En el informe presentado a la Junta por el grupo de debate de composición abierta sobre el pago puntual de las cuotas se señaló lo siguiente: “Al examinar las solicitudes relativas a la restitución del derecho de voto, el órgano competente podrá tener en cuenta periódicamente el estado de los pagos efectuados en virtud de un plan de pagos convenido” (IDB.19/12 y Corr.1, párrafo 14).وكان فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكات المقررة في أوانها قد ذكر في تقريره إلى المجلس ما يلي: "وعند النظر في طلبات إعادة حقوق التصويت، ينبغي للهيئة المختصة أن تأخذ في الحسبان دائماً حالة المدفوعات التي تمّت بمقتضى خطة للدفع متفق عليها" (IDB.19/12 و Corr.1، الفقرة 14).